Comment le dire en polonais-Guide Pratique De Conversation Pour Les Voyageurs Avec La Transcription Phonetique Francaise

7,00 

Le guide de conversation indispensable pour votre voyage en Pologne.

Antoni Platkow vous apprend les phrases utiles sans grammaire complexe.

Communiquez sans effort avec ce manuel de 1975.

Maîtrisez les expressions polonaises pour touristes.

Envoi soigné et Déposé en 48h (jours ouvrables) Edition Wiedza powszechna 10,5 x 14,2 x 0,9 cm 238 pages Dépot légal:1975 Bon état interne : pages légèrement jaunies, taches sur la quatrième de couverture

~Guide conversation polonais, polonais voyageurs, Antoni Platkow, transcription phonétique polonais, polonais facile, Wiedza Powszechna 1975

Catégorie :

Description

57 / 100 Score SEO

 Parlez polonais immédiatement grâce à la phonétique française.

Sommaire

Guide de Conversation Polonais avec Transcription Phonétique

Le livre Comment Le Dire En Polonais – Guide Pratique De Conversation Pour Les Voyageurs Avec La Transcription Phonetique Francaise est un manuel de poche. Il est l’œuvre d’Antoni Platkow. Ce guide est spécialement conçu pour les voyageurs francophones. Il facilite la communication immédiate. Le point fort est l’inclusion de la transcription phonétique française. Ce titre est essentiel pour les recherches sur le guide de conversation polonais, le polonais pour voyageurs, et la phonétique polonaise pour francophones.


Outil de Communication Efficace pour l’Usage Pratique

L’objectif de ce guide est l’efficacité pratique. Il se concentre sur les expressions polonaises courantes. Il aborde les situations typiques rencontrées en voyage. Les thèmes incluent l’hébergement, les transports et les achats. Ce livre permet de se débrouiller sans maîtriser la grammaire. Il est pertinent pour les débutants en polonais et l’apprentissage de la langue polonaise.


Publication des Éditions Wiedza Powszechna (1975)

Ce manuel a été publié en format broché en 1975. L’éditeur est Wiedza Powszechna. Cet éditeur est spécialisé dans les publications éducatives et linguistiques. L’accent mis sur la phonétique française le rend très accessible. Il s’agit d’une édition de référence pour les touristes de l’époque.


Ressource Incontournable d’Antoni Platkow

Antoni Platkow a créé une ressource solide pour la conversation. Le format broché le rend facile à emporter en voyage. L’ASIN B00BY407Q8 identifie cette édition spécifique. Il reste un classique recherché pour sa simplicité d’utilisation.


Caractéristiques

  • Titre : Comment Le Dire En Polonais – Guide Pratique De Conversation Pour Les Voyageurs Avec La Transcription Phonetique Francaise

  • Auteur : Antoni Platkow

  • Éditeur : Wiedza Powszechna

  • Format : Broché

  • Date de parution : 1975

  • ASIN : B00BY407Q8

  • Thème : Guide de conversation, Langue polonaise, Phonétique

Table des matières

Index ••• 15

Remarques concernant la prononciation et les signes phonétiques ••• 19

I. Avis et renseignements ••• 26

II. Expressions numériques ••• 35

Nombres ••• 35

a. Numéraux cardinaux ••• 35

b. Numéraux ordinaux ••• 36

c. Fractions ••• 37

d. Nombres multiples ••• 38

Opérations arithmétiques ••• 38

Argent polonais ••• 39

L’argent en général ••• 39

Prix ••• 40

III. Le temps ••• 45

La montre ••• 45

Le calendrier ••• 48

a. Les jours de la semaine ••• 48

b. Les mois ••• 48

c. Les quatre saisons de l’année ••• 49

d. Combien de temps ? ••• 49

e. Depuis quand ? ••• 49

f. Dates ••• 50

g. Fêtes ••• 51

IV. Propriétés physiques, l’univers, la nature ••• 52

Propriétés des objets ••• 52

a. Couleur ••• 52

b. Forme ••• 52

c. Dimensions ••• 54

d. Poids ••• 54

e. États des corps ••• 55

f. Température ••• 55

Détermination du lieu et de la direction ••• 55

a. Les quatre points cardinaux, la direction ••• 55

b. La terre et la situation géographique ••• 56

Termes géographiques et topographiques ••• 57

a. Le relief du sol ••• 57

b. La mer ••• 57

c. La rivière ••• 58

Phénomènes atmosphériques et astrophysiques ••• 58

a. Le temps ••• 58

b. Phénomènes atmosphériques ••• 59

La sphère céleste ••• 60

a. Les phénomènes astrophysiques ••• 60

Pays et nationalités ••• 60

Le règne animal ••• 62

a. Animaux domestiques ••• 62

b. Animaux sauvages ••• 62

c. Oiseaux domestiques ••• 63

d. Oiseaux sauvages ••• 63

Le règne végétal ••• 64

a. Fleurs ••• 64

b. Arbres forestiers ••• 64

c. Arbres fruitiers ••• 65

V. Locutions usuelles ••• 66

Emploi des titres ••• 66

Formules de salutation ••• 67

Demandes d’information ••• 68

Demandes et désirs ••• 69

Affirmation et consentement ••• 70

Négation, refus ••• 71

Pour exprimer le doute ••• 72

Ordre, conseil, interdiction ••• 73

Remerciement et gratitude ••• 74

Pour exprimer la joie ••• 74

Expressions de surprise ••• 74

Excuses, regrets ••• 75

Mécontentement ••• 75

VI. Conversation sur des sujets personnels ••• 77

Déclaration personnelle ••• 77

Nationalité, pays d’origine, domicile ••• 78

Langue ••• 80

Âge ••• 81

Situation de famille ••• 82

Professions ••• 85

Études ••• 86

VII. Voyages ••• 89

Voyages et moyens de transport ••• 89

a. L’arrivée ••• 90

b. Le départ ••• 90

c. À la frontière ••• 90

En chemin de fer ••• 92

a. Agence de voyage ••• 92

b. À la gare ••• 93

c. Dans le wagon ••• 96

Transport aérien ••• 99

a. Au bureau d’une compagnie de navigation aérienne ••• 99

b. Dans l’avion ••• 100

Autocar, Auto ••• 101

a. Service d’autocars ••• 101

b. Route ••• 102

c. Panne et accident ••• 103

d. Garage, Réparation ••• 105

Voyage par mer ••• 108

a. Au bureau de voyage d’une compagnie de navigation maritime ••• 108

b. En bateau ••• 109

VIII. Hôtel ••• 112

Choix d’un hôtel ••• 112

Location d’un logement à l’hôtel ••• 113

a. Sur place ••• 113

b. Par téléphone ••• 114

c. Par télégramme ••• 114

À l’hôtel ••• 115

a. Formalités au bureau de l’hôtel ••• 115

b. La chambre et le service ••• 117

Avant de quitter l’hôtel ••• 119

IX. Les repas ••• 122

Le petit déjeuner ••• 122

Le dîner ••• 123

Les principaux plats polonais ••• 125

a. Soupes ••• 125

b. Plats de viande ••• 125

c. Autres mets ••• 126

Les aliments ••• 126

a. Potages ••• 126

b. Plats de viande ••• 126

c. Viandes ••• 127

d. Volailles et gibiers ••• 127

e. Condiments ••• 127

f. Modes de cuissons et apprêts ••• 128

g. Légumes ••• 128

h. Poissons ••• 129

i. Œufs ••• 129

j. Desserts ••• 129

k. Fruits ••• 130

l. Au restaurant ••• 131

m. Au bar ••• 131

n. Au café ••• 132

X. Prestations de services par les gens de métier ••• 134

Au salon de beauté ••• 134

a. Salon des dames ••• 134

b. Salon des messieurs ••• 136

Confection de vêtements ••• 137

a. Chez le tailleur ••• 137

b. Chez la couturière ••• 140

c. Chez le cordonnier ••• 142

d. Chez le photographe ••• 142

e. Chez l’horloger ••• 143

XI. Postes, télégraphes, téléphones, banque ••• 145

La correspondance ••• 145

a. Le facteur, le courrier ••• 145

b. La lettre ••• 146

À la poste ••• 146

Téléphone ••• 148

Le télégraphe ••• 150

À la banque ••• 151

XII. Les achats ••• 154

Les emplettes ••• 154

Au kiosque des journaux ••• 154

Au bureau de tabac ••• 155

  • À la confiserie ••• 156
  • À la boulangerie ••• 157
  • À la boucherie, à la charcuterie ••• 158

Épicerie, crémerie ••• 159

Chez le marchand des quatre-saisons ••• 160

À la papeterie ••• 161

Chez le fleuriste ••• 162

Chez le libraire ••• 163

À la mercerie ••• 164

Chez la modiste ••• 165

          le chapelier ••• 166

          le bijoutier ••• 166

Parfumerie ••• 167

Chez l’opticien ••• 169

Au magasin d’accessoires sportifs ••• 170

                        d’instruments de musique ••• 171

                       de jouets ••• 173

La marquinerie ••• 174

Au magasin de souvenirs ••• 174

XIII. La santé ••• 175

Le corps humain ••• 175

a. La tête ••• 175

b. Le tronc ••• 175

c. Les membres ••• 176

État de santé ••• 177

a. Comment vous portez-vous ? ••• 177

b. Maladies, douleurs, maux ••• 177

c. Fonctions physiologiques ••• 178

Chez le médecin ••• 179

             le pharmacien ••• 180

             le dentiste ••• 181

XIV. La ville ••• 183

La ville, les quartiers, les rues ••• 183

Pour s’informer du chemin ••• 183

Transport urbain ••• 184

Monuments et curiosités ••• 185

XV. Distractions ••• 187

La vie de société ••• 187

Les spectacles ••• 188

a. Le théâtre ••• 188

b. Le concert ••• 189

c. Le cinéma ••• 190

d. Le cirque ••• 191

Le dancing ••• 191

La radio, la télévision ••• 192

La bibliothèque ••• 193

L’excursion ••• 195

Le sport ••• 196

XVI. Questions politiques et sociales ••• 199

Conditions de vie, sécurité sociale ••• 199

Précis de grammaire descriptive du polonais ••• 205

I. Les sons ••• 205

II. La déclinaison ••• 207

III. Les parties du discours variables ••• 208

Le nom ••• 208

L’adjectif ••• 220

Le pronom ••• 223

Le nom de nombre ••• 229

Le verbe ••• 231

IV. Les mots invariables ••• 237

6. L’adverbe ••• 237

7. La préposition ••• 237

8. La conjonction ••• 237

9. La particule ••• 237

10. L’interjection ••• 238

Par Platkow Antoni

Envoi soigné et Déposé en 48h (jours ouvrables) Edition Wiedza powszechna 10,5 x 14,2 x 0,9 cm 238 pages Dépot légal:1975 Bon état interne : pages légèrement jaunies, taches sur la quatrième de couverture

Informations complémentaires

Poids 230 g

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Comment le dire en polonais-Guide Pratique De Conversation Pour Les Voyageurs Avec La Transcription Phonetique Francaise”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous aimerez peut-être aussi…